TWEYAMBE, TANZANIA

Mission completed – sammanfattning av utfört pilotprojekt:
7 skolor besökta
2 uppstartade övervakat tandborstprojekt
2400 personer undervisade
666 barn screenade
48 fissurförseglingar
3 stycken trötta och mycket nöjda volontärarbetare

RESEDAGBOK:
Nittonde juli – Arlanda flygplats
Rute och Nikoo. Första mötet med dem i Stockholm hade varit så fullproppat med information så att deras ansikten och röster hade försvunnit från min minnesbank. Ändå visste jag att de var dem sekunden vi såg varandra igen, det fanns inga människor på Arlanda med större leenden. Resan gick till Entebbe, Uganda. Under de första 24 timmarna hade vi bildat oss en övergripande uppfattning om varandra, våra bakgrunder, familjer, projektet som väntade och hur man bäst tar sig igenom tullen med väskor fullproppade med tandborstar, handskar och ytdecifektion. Det här gick ju smidigt!
Tjugonde juli – ”Karibu Tweyambe”
Vi passerade grönskande bananplantager, ekvatorn, färgglada hus och matmarknader. Vår chaufför kallade den bristfälliga infrastrukturen skämtsamt för ”african massage”. När vi slutligen nått målet med resan så var välkomnandet över alla förväntningar. Eleverna på Tweyambe Secondary High school sjön och dansade oss välkomna till en skola med den vackraste av vyer.
Straight to business – Vi måste jobba! Räkna instrument, sterilisera, packa väskor och förbereda föreläsningar. Tidigt nästa morgon var det dags att träffa första skolan för undervisning, praktisk tandborstövning och screening.


Hur vi höll föreläsningar. Projektet handlade om att göra så stor skillnad för så många som möjligt på de två veckor vi hade till godo, detta genom undervisning och profylax. Vi brukade börja varje lektion genom en enkel fråga:
Why do we need teeth? Svaren varierade lika långt som barns vidsträckta fantasi. Vi kom överens om bland annat några saker; tugga, tala och skratta. Det var ett bra och interaktivt sätt att få igång barnens tankar och engagemang.
What does the tooth look like? Vi fortsatte att berätta om den friska tanden och tandköttet, och hur den blir sjuk. Vi anpassade svårighetsgraden på föreläsningen efter publiken; allt från dagisbarn till lärargrupper.
Bad food or good food? Två korgar placerades i klassrummet, i en fick barnen placera bra mat; ägg, vatten, nötter, frukt. I den andra mat som är dålig för tänderna; godis, läsk och söta tuggummin.
Why do we brush our teeth? Det hela avrundades med en demonstration i tandborstteknik ”lyssna noga, för snart ska vi öva detta här utanför”. Alla elever fick en varsin tandborste vi övade kollektivt att borsta tändernas samtliga ytor och engagerade lärare gick med och hjälpte barnen till rätt teknik. Inte en människa på de sju skolor vi besökte hade undgått 2x2x2-metoden.

Mama Berit´s house
Hur bodde vi i Tweyambe? Tre sovrum, ett allrum, duschrum och toalett. En kran hade lite rinnande vatten och elen kom till och från. Allt som allt ett mycket trevligt boende där vi sammanställde dagens arbete och sov gott om nätterna under myggnäten. Det som slog alla i gruppen med förvåning var den goda maten som lagades: ägg, pannkakor, grönsaker, grytor, potatis, cassava och mango var några av de godsaker som serverades.

Helgen var till för återhämtning, och spenderades inne i Bukoba med boende precis intill Victoriasjöns strand. Vi åt lunch vid ett vattenfall, besökte hisnande utsiktsplatser och tillät oss en förmiddag med strandhäng och en kväll med Wifi.
Den sista veckan flög förbi. Vi startade upp ytterligare ett övervakat tandborstprojekt och föreläsningarna kunde vi som ett rinnande vatten. Mitt i den sista tandborstövning öppnade sig himmelen och vi fick avsluta under skydd av ett par träd innan vi packade ihop för veckan. Kvittot på att budskapet om tandhälsa nått fram var när barnen skrattande hade uppfunnit en ramsa som de klappade händerna till: ”Soda is bad! Soda is bad”
Samarbetet med Tweyambe fungerade alldeles utmärkt. Redan veckan efter vår hemgång började en lokal tandläkare enligt överenskommelse utföra vård på de barn vi remitterat.
Ett projekt i profylaxens tecken är påbörjat, och jag ser fram emot att höra från uppföljningarna om ett halvår. Funderat på att åka?

En liten bra-att-ha ordlista på Swahili
Mambo – Hur är läget?
Asante sana – Tack så mycket
Achama – Gapa
Suckari – socker
Tunza meno yako – Ta hand om dina tänder
Mswaki – Tandborste
Med önskan om fler friska tänder,
Sofia